留学ビザから就労ビザへの変更 Chuyển đổi visa du học sang visa đi làm

皆さん、こんにちは!もうすぐ3月が終わりますね。

Chào các bạn. Thế là tháng 3 cũng sắp kết thúc rồi nhỉ.

今月は外国人の卒業者にとって、忙しい1か月でしょうね。卒業してから、もし日本で就職したかったら、在留資格変更をしなけらばなりません。

Đây có lẽ là một tháng vô cùng bận rộn đối với các bạn du học sinh tốt nghiệp ở Nhật. Sau khi tốt nghiệp, nếu bạn nào có ý định ở lại Nhật để làm việc thì bắt buộc phải chuyển đổi tư cách visa.

その理由で、今日、在留資格変更許可申請を説明させていただきます。

Chính vì lý do đó, hôm nay mình xin được giải thích về vấn đề thân thỉnh chuyển đổi tư cách visa nhé.

まず、必要な書類について:

Đầu tiên là về các tài liệu cần thiết

申請者の方

Về phía người làm đơn

  1. 申請書 

Đơn thân thỉnh

申請書に写真を張ります。

Trên đơn có dán ảnh 3×4

2. 写真 (3cmx4cm)

Ảnh thẻ

写真の裏面に氏名を書いてください

Đằng sau ảnh ghi họ tên của người xin vào.

3. パスポート

Hộ chiếu

4. 在留カード

Thẻ ngoại kiều

5. 申請理由書

Lý do làm đơn

6. 履歴証・経歴書

Sơ yếu lí lich, kinh nghiệm làm việc

7. 大学・短大の卒業証明書(母語)

Bằng tốt nghiệp đại học, cao đẳng (tiếng mẹ đẻ)

8. 大学・短大の卒業証明書(日本語)

Bằng tốt nghiệp đại học, cao đẳng (tiếng nhật)

9. 大学・短大の成績証明書(母語)

Bảng điểm đại học, cao đẳng (tiếng mẹ đẻ)

10. 大学・短大の成績証明書(日本語)

Bảng điểm đại học, cao đẳng (tiếng nhật)

11. 在学中の在学証明・成績証明・出席証明・卒業予定証明書

Giấy xác nhận đang học tại trường, bảng điểm, giấy xác nhận tỷ lệ lên lớp, giấy chứng nhận sẽ được tốt nghiệp

12. 課税証明書

Giấy khai thuế

13. 納税証明書

Giấy chứng nhận nộp thuế


会社の方

Về phía công ty

  1. 雇用予定証明書
    • Hợp đồng lao động nếu được cấp visa mới
  2. 履歴事項全部証明書
    • Giấy tờ có liên quan đến thông tin đăng ký của công ty
  3. 決算書
    • Sổ quyết toán
  4. 法定調書合計表
    • Bảng tổng hợp các văn bản pháp lý
  5. 会社のパンフレット
    • Pamphlet của công ty

注意すべきこと:

  • 学校で勉強した専門は日本での仕事と関係があります。

Cần nên chú ý là chuyên môn đã học tại trường và công việc phải có liên quan đến nhau.

  • 申請理由書は見本がないので、申請者自分で書きます。申請理由はとても大切なので、ちゃんと書いてくださいね。

Vì không có mẫu cụ thể cho lý do làm đơn này nên người làm đơn tự viết theo ý mình. Phần lý do làm đơn này rất quan trọng nên các bạn hãy viết kỹ vào nhé.

  • 課税証明書と納税証明書は現在住んでいる所の区役所・市役所から発行されます。

Giấy khai thuế và Giấy chứng nhận đóng thuế sẽ do tòa thị chính nơi mình đang sống cấp.

  • 会社に関する書類は会社が準備します。会社からもらった後で、書類を全部地方入国管理局に提出してください。

Các giấy tờ có liên quan đến công ty sẽ do công ty chuẩn bị. Sau khi nhận được giấy tờ từ công ty thì các bạn đem nộp tại Cục quản lý xuất nhập cảnh tại địa phương mình cư trú nhé.

  • 申請の処理期間は2週間~1か月ぐらいです。しかし、申請の数が多すぎる場合は2,3か月ぐらいかかる場合もあります。許可をもらった時、4000円の手数料が必要です。」

Thời gian xử lý hồ sơ là từ 2 tuần đến 1 tháng. Tuy nhiên, trong trường hợp số lượng hồ sơ xin quá nhiều thì có khi kéo dài đến tận 2 tháng. Sau khi được cấp mới thì phải đóng lệ phí 4000 yên nhé các bạn. v

当事務所も在留資格変更許可申請のサービスも提供するので、需要があれば、フェイスブックのメッセンジャー、又は、電話、メールでお気軽にご連絡してください。

Văn phòng luật sư chúng tôi cũng có cung cấp dịch vụ xin chuyển đổi visa. Nếu các bạn có nhu cầu thì hãy đừng ngần ngại mà liên lạc với chúng tôi qua messenger, điện thoại hoặc email nhé.

つなぐわ国際法務行政書士事務所 スタッフブログM